Drag
HIGH PRICE OF MOM'S HELP IS DRAG ON FAMILY BUSINESS
DEAR ABBY:
Twenty years ago, my sister and I bought a business from our mother. We all love and respect one another and get along well. We will be finished paying off the business in two years.
Our problem: Mom, who is now 77, still draws a salary from us above and beyond the payment for the business. Her workload has lessened greatly, as it should. She could do all of her work in one day and lessen the burden of her salary. However, she says she'd "go crazy" if she retired. We don't want that. She could still come in as often as she wants and do her personal paperwork, banking, letter-writing, reading, etc. These are all things she does at "work" -- on the clock.
If we try to discuss this, Mom gets hurt and says, "Just let me know when I'm not worth the money." We don't want to do that. We would hope she would see the fairness of this and suggest it herself.
Business expenses are going through the roof, and there are updates we should make, but we can't do it as long as we are paying Mom at the level we are, on top of the money for the buy-out.
-- DAUGHTERS DEAREST
BÀI DỊCH
Sự miễn cưỡng
HIGH PRICE OF MOM'S HELP IS DRAG ON FAMILY BUSINESS
DEAR ABBY:
Twenty years ago, my sister and I bought a business from our mother. We all love and respect one another and get along well. We will be finished paying off the business in two years.
Our problem: Mom, who is now 77, still draws a salary from us above and beyond the payment for the business. Her workload has lessened greatly, as it should. She could do all of her work in one day and lessen the burden of her salary. However, she says she'd "go crazy" if she retired. We don't want that. She could still come in as often as she wants and do her personal paperwork, banking, letter-writing, reading, etc. These are all things she does at "work" -- on the clock.
If we try to discuss this, Mom gets hurt and says, "Just let me know when I'm not worth the money." We don't want to do that. We would hope she would see the fairness of this and suggest it herself.
Business expenses are going through the roof, and there are updates we should make, but we can't do it as long as we are paying Mom at the level we are, on top of the money for the buy-out.
-- DAUGHTERS DEAREST
BÀI DỊCH
Sự miễn cưỡng
Giá đắt cho sự giúp đỡ
của mẹ là sự miễn cưỡng(drag) trong gia kinh doanh gia đình
20 năm trước, tôi và chị tôi mua lại công việc kinh doanh của mẹ.Chúng tôi yêu quý, tôn trọng lẫn nhau và cùng nhau làm rất tốt. Chúng tôi sẽ trả hết khoản nợ đó trong vòng 2 năm nữa.
Vấn đề của chúng tôi là:Mẹ giờ đây đă 77 tuổi vẫn nhận lương từ chúng tôi một khoản ngoài khoản tiền bà nhận từ việc bán công ty cho chúng tôi. Dĩ nhiên khối lương công việc của bà cũng đă giảm đi nhiều.Bà có thể hoàn thành hết khối lượng công việc của mình trong 1 ngày và giảm bớt gánh nặng tiền lương của bà.Tuy nhiên, bà nói: bà sẽ “phát điên” nếu bà về hưu.Chúng tôi không muốn như thế. Bà vẫn có thể đi làm thường xuyên như bà mong muốn và làm các công việc về giấy tờ cá nhân, các giao dịch ngân hàng, viết thư, đọc tài liệu,….Đó là tất cả những gì bà làm trong giờ làm việc.
Nếu chúng tôi cố gắng bàn bạc về vấn đề này, bà sẽ bị tổn thương và nói, “Hăy cho mẹ biết khi nào mẹ không còn giá trị đồng tiền nữa". Chúng tôi không muốn làm như vậy.Chúng tôi hi vọng bà sẽ hiểu vấn đề này một cách công bằng và tự mình đề nghị.
Chi phí kinh doanh đang tăng quá mức, và chúng tôi cần phải mở rộng công việc kinh doanh, nhưng chúng tôi không thể thực hiện được chừng nào chúng tôi vẫn đang trả cho mẹ như hiện tại, ngoài khoản tiền phải trả cho việc mua lại công ty của mẹ .
20 năm trước, tôi và chị tôi mua lại công việc kinh doanh của mẹ.Chúng tôi yêu quý, tôn trọng lẫn nhau và cùng nhau làm rất tốt. Chúng tôi sẽ trả hết khoản nợ đó trong vòng 2 năm nữa.
Vấn đề của chúng tôi là:Mẹ giờ đây đă 77 tuổi vẫn nhận lương từ chúng tôi một khoản ngoài khoản tiền bà nhận từ việc bán công ty cho chúng tôi. Dĩ nhiên khối lương công việc của bà cũng đă giảm đi nhiều.Bà có thể hoàn thành hết khối lượng công việc của mình trong 1 ngày và giảm bớt gánh nặng tiền lương của bà.Tuy nhiên, bà nói: bà sẽ “phát điên” nếu bà về hưu.Chúng tôi không muốn như thế. Bà vẫn có thể đi làm thường xuyên như bà mong muốn và làm các công việc về giấy tờ cá nhân, các giao dịch ngân hàng, viết thư, đọc tài liệu,….Đó là tất cả những gì bà làm trong giờ làm việc.
Nếu chúng tôi cố gắng bàn bạc về vấn đề này, bà sẽ bị tổn thương và nói, “Hăy cho mẹ biết khi nào mẹ không còn giá trị đồng tiền nữa". Chúng tôi không muốn làm như vậy.Chúng tôi hi vọng bà sẽ hiểu vấn đề này một cách công bằng và tự mình đề nghị.
Chi phí kinh doanh đang tăng quá mức, và chúng tôi cần phải mở rộng công việc kinh doanh, nhưng chúng tôi không thể thực hiện được chừng nào chúng tôi vẫn đang trả cho mẹ như hiện tại, ngoài khoản tiền phải trả cho việc mua lại công ty của mẹ .
Link dowload Effortless English:
Trả lờiXóaCD1: http://adf.ly/10340785/ee-cd1 Original Effortless English Lessons
CD2: http://adf.ly/10340785/ee-cd2 Learn Real English
CD3: http://adf.ly/10340785/ee-cd3 Flow English Lessons